原来高中英语课上给我印象深刻的SydneyCarton真是DirkBogarde。。。
AperfectCarton..."Iamadisappointeddrudge.Icarefornomanonearth,andnomanonearthcaresforme."
这是我在外文学课上听的最动人的故事。卡尔顿太伟大了,那何止是爱,我更相信他只是狄更斯笔下的理想人物。打碎的酒,马蹄下的孩子,比人幸福的贵族狗,对贵族暴力的反抗,仇恨让受难者通过大革命畸变成复仇者。压迫冲突暴力反抗,死亡,人性。”愿你们原谅今天的他们,虽然他们不肯原谅过去的我们。”
五星给表演都是殿堂级的口音听得我痛苦死了比看书还难懂短平里爆高中课堂看的筒子你们的老师太无人道了。你大爷的dickens不带你这么玩弄文字的老美一比纯文盲唯一遣次造句讲究点的就是edith大妈了可是写得东西又是小资无病呻吟那一套
双城记这种旷世名作果真不能先看书再看电影,无论什么版本都觉得渣,何况还是1958年无字幕版,拍摄手法演员神态和口音略诡异。不过片子总体还将就,两位男主越看越顺眼,耐看型绅士,我的最爱!
狄更斯的原著着实强大,博加德演的真好啊。想来,以前看原著就只看到了第三章,罪过啊...得抽空补一下了。
看完后被卡顿迷住了,非常理想化的人物,可以为爱的人的幸福去死,而且死的时候还是心甘情愿,非常期待的,演员也非常帅!其中很多迷人的小动作,小表情,感觉放到今天也是会撩妹的男神一枚
个人心中最好的版本,Dirk的演绎让人更加动容!
轰轰烈烈的法国大革命背景,时代的巨轮碾过不同政治势力的兴衰成败,在伟大而血腥的变革暴力下,法国迎来脱胎换骨的巨痛。在断头台的利刃和恐怖激进所造就的狂热中,曾有多少象法国贵族厄弗里蒙特家族、马奈特、德发日、露西、卡顿、查理、巴萨德们之间的爱恨情仇,被熔炼和烧灼,化为灰烬,葬于尘烟。想到在阴暗与光明、沉沦与上升、血与火的洗礼中,这么复杂的政治形势、阶级对立、思想观念和人性的斗争,感慨万千。卡顿这样的自我牺牲,是整个社会肌体伤痛里的一处伤口,留在露西等人的心底,也许会在以后的历史中隐隐作痛。“这是一个最好的时代,这是一个最坏的时代;这是一个智慧的时代,这是一个愚蠢的时代。”PS:博加德以出神入化的表演,诠释角色的憔悴和痛苦,挣扎与悲凉,不愧为演技男神。
为了心爱的女人和别人获得幸福而牺牲自己,这个设定就足够伟大了。
还没看过原著,无法评判改编的好坏。仅就这部电影而言,只有男主SydneyCarton形象丰满立体有魅力,其余人都平平。男演员演得也极其优秀,导致一部生动群像戏生生变成了男主的独角戏。感叹一下,有魅力的演员太抓人了,他一出场你就知道,这是主角。然后就是这个条目里剧照错了,是好莱坞35年版的。
“那是最美好的时代,那是最糟糕的时代;那是智慧的年头,那是愚昧的年头;那是信仰的时期,那是怀疑的时期;那是光明的季节,那是黑暗的季节;那是希望的春天,那是失望的冬天;我们将拥有一切,我们将一无所有;我们全都在直奔天堂,我们全都在直奔相反的方向——简言之,那前候和我们现在非常相似。因此,专门研究那个时代的吵吵嚷嚷的权威们,不论他们是褒还是贬,都认为只能用极端的字眼来评价它。”
狄更斯笔力惊人,所以看来原著被削弱了许多。法国大革命的场景表现非常到位,bogarde演得很好,但大约是因为拍摄手法的问题别的人物都平平无奇。
在选角布景化妆上还是35年美国版更好点,这部里的男主角表演有很大的空间发挥,这两部版本都没有达到史诗片的气魄,看来只有大卫里恩那样擅长大场面的顶级大师才能把握的了
英语课上看的好像就是这部吧,挺不错的
激起了我对那段时期的法国历史的兴趣,这段时间从小说到电影从电影到公开课,同一故事不同题材的穿梭,或由故事走向历史深处,喜欢这种精神的旅行。
非常喜欢原版小说,狄更斯晚年这本巨著笔触之恢弘,内涵之深刻,是电影不可能拍出来的,这版好在尽量忠实原著的基础上做到了叙事简洁流畅,虽然还是囿于时长导致节奏过快,原著厚重的悲剧美被严重削弱。dirkbogarde实在太会演,这么快的节奏他依然能做到控制,用最少的戏赋予角色尽量多的浪漫悲情和复杂人格,太喜欢了。
美好的人性,爱情。女主DorothyTutin好漂亮,可惜关于她的资料很少~
黑白,最動人的版本!“Itisafar,farbetterthingthatIdo,thanIhaveeverdone;itisafar,farbetterrestthatIgotothanIhaveeverknown.”
精彩,记不得是哪个版本了,黑白的